Kurs i arabiska för Tchadsvenskar

Vid den svenska Tcadstyrkan i Abéché har den svenske militärtolken Soheil Ratmaya startat en snabbkurs i arabiska för de svenska och finska förbandsmedlemmarna i TD01.– Har tänkt på att göra detta ett längre tag. Nu blev situationen sådan att det gick att arrangera, säger han.

Tjugoårige Stockholmskillen Soheil Ratmaya talar arabiska sedan barnsben, tack vare föräldrarnas bakgrund i Tunisien. I fjol beslutade han sig för att söka som tolk till den svenska Tchadstyrkan TD01.

Han antogs och reste med övriga förbandet till Tchad i början av mars. Under hela missionstiden har Soheil närt tanken på en kurs i arabiska för medlemmarna i TD01.
– Det har inte riktigt fungerat att dra igång något. Nu är arbetssituationen sådan att jag kan hålla i det här. Flera har också efterfrågat detta, säger han.

Tanken är att alla intresserade i förbandet i Abéché ska lära sig de grundläggande kunskaperna i klassisk arabiska. Det handlar om att kunna hälsa på ett artigt sätt, småprata om smått, stort och om alldagliga ting.

Allteftersom ska kursens nivå stegras - i innehåll och krav. Kursen planeras pågå under hela juli. I augusti åker Soheil tillbaka hem till Sverige.
– Vi kör 45 minuter varje kursdag, flera gånger i veckan. Vi tar det lugnt och försiktigt. Jag har god hjälp av en av våra lokalanställda tolkar, som i grunden är  lärare, säger Soheil Ratmaya.

Under den första kursdagen fick deltagarna bland annat lära sig verbala matnyttigheter som att säga ”hur mår din familj”, ”hur mår dina barn”, ”varsågod och sitt”, ”varsågod och drick”, ”nej”, ”ja” och ”fred på dig” – allt på arabiska.

Den lokalanställde tolken Mahmat lyssnade noga till uttalet, och rättade deltagarna när det behövdes.
– Dessa artighetsuttryck på  klassisk arabiska kan användas över hela den arabiska världen. Språkkunskaper är något bra att ha med sig. Dessutom, att lära sig ett språk är att samtidigt lära sig mer om en kultur, säger han.