Den stupade tolken åter hos sin familj

Den afghanske tolk som i går stupade hämtades i morse av sin familj på den svensk-finska campen i Mazar-e-Sharif.– Det var ett värdigt och bra farväl härifrån Camp Northern Lights, säger Bo Ekstrand, förbandspräst på FS17.

Förbandspräst Bo Ekstrand tillsammans med överste Olof Granander, chef för det svensk-finska PRTt. En ceremoni hölls idag för att hedra den stupade afghanske tolken. Foto: Henrik Klingberg/Försvarsmakten
Under natten till i dag har svenska soldater stått hedersvakt utanför den lokal där den stupade tolken vilat.
Under natten till i dag har svenska soldater stått hedersvakt utanför den lokal där den stupade tolken vilat. Foto: Henrik Klingberg/Försvarsmakten
Under natten till i dag har svenska soldater stått hedersvakt utanför den lokal där den stupade tolken vilat. Foto: Henrik Klingberg/Försvarsmakten

Den stupade tolken kom i natt till Camp Northern Lights där han lades i en kista under natten. Svenska soldater har stått hedersvakt utanför den lokal där den stupade tolken vilat. Han hämtades under morgonen av ett 20-tal familjemedlemmar som togs emot av ledningen för PRT (Provincial Reconstruction Team) Mazar-e-Sharif. Efter det bars kistan över till den avlidnes familj.

Muslimsk sed säger att en avliden ska begravas inom 24 timmar och familjen har förberett begravningen.

En ceremoni hölls i dag klockan 13, lokal tid, på Camp Northern Lights för att hedra den afghanske tolken.
– En av våra soldater har berättat om det mod och det engagemang som den stupade tolken visat som han kommer att kommas ihåg för tillsammans med den lojalitet han visat för vårt PRT, sa Överste Olof Granander under ceremonin.

En tyst minut hölls sedan för att hedra den stupade afghanske tolken.