Övningens VIP-person (i mitten) besöker en by och talar med invånarna. Det ger möjlighet för militärtolken till vänster att öva under verklighetstrogna förhållanden.

Övningens VIP-person (i mitten) besöker en by och talar med invånarna. Det ger möjlighet för militärtolken till vänster att öva under verklighetstrogna förhållanden.
Foto: Ulrika Kagg/Försvarsmakten

Många bitar i övningspusslet

Publicerad: 27 maj 2011 kl 15.03
Försvarsmaktens underrättelse- och säkerhetscentrum (FMUndSäkC)

– Jag vågar nog sticka ut hakan och påstå att den här övningen är unik, säger Richard Häggblad, chef för Försvarets tolkskola, i dagligt tal tolkskolan. Vi försöker skapa ett insatsområde i miniatyr, med alla inslag som hör till, från de rent militära insatserna till byar med figuranter som talar olika språk.

– Ge oss vatten, ropar de upprörda demonstranterna i kör. Insatssoldaterna övar på att skydda infarten till campen.

– Ge oss vatten, ropar de upprörda demonstranterna i kör. Insatssoldaterna övar på att skydda infarten till campen.
Foto: Ulrika Kagg/Försvarsmakten

Övningens guvernör, till vänster och minister, till höger, bjuds att röka pipa av en man i byn. Militärtolken hjälper till i samtalet. En situation som skulle kunna inträffa i en insats utomlands.

Övningens guvernör, till vänster och minister, till höger, bjuds att röka pipa av en man i byn. Militärtolken hjälper till i samtalet. En situation som skulle kunna inträffa i en insats utomlands.
Foto: Ulrika Kagg/Försvarsmakten

Richard Häggblad, chef för Försvarets tolkskola och övningsledare för Sleipner är nöjd med årets övning.

Richard Häggblad, chef för Försvarets tolkskola och övningsledare för Sleipner är nöjd med årets övning.
Foto: Ulrika Kagg/Försvarsmakten

En bil kommer farande i hög fart på den dammiga grusvägen. Den stannar och ut hoppar guvernören tätt följd av två livvakter. Invånarna i den lilla byn samlas och undrar vad som står på.
– Vi ska få besök av en svensk minister, tillkännager guvernören. Vi måste ge honom ett bra mottagande. Finns det något te att bjuda på?

Strax därpå kommer fler bilar. Det är den svenske ministern som kommer. Han är iklädd kostym och skottsäker väst och eskorteras av en militärpolisenhet. För att prata med byinvånarna får han hjälp av en militärtolk.

Scenen är ett av många inslag i övning Sleipner, som har två huvudsyften. Dels är det slutprov för årets kull av militärtolkar, dels övar man underrättelse- och säkerhetsförmåga. Guvernören är förstås ingen riktig guvernör utan spelas av en figurant. Och ministern spelas av stabschefen på Försvarsmaktens Underrättelse- och säkerhetscentrum.

Verklighetstroget

– Det är viktigt att få öva under så realistiska förhållanden som möjligt, berättar Richard Häggblad, som också är övningsledare. I verkligheten skulle det kunna gå till så här.

Innan guvernörsbesöket har militärpolisens enhet övat på att planera inför besöket. Under själva besöket övar de också på att skydda och eskortera en viktig person. Andra deltagare övar underrättelseverksamhet och spaning. Till exempel lyssnar man på byarnas radiokanal. Hittar man något viktigt kan det föras vidare till staben för den internationella bataljonen som fattar beslut om vad man ska göra med informationen man fått. Vid infarten till bataljonens camp vaktar insatssoldater får hantera allt från enstaka personer som kommer för att söka arbete till demonstrationer med byinvånare som vill ha vatten.

Guvernören är inte den ende figuranten i övningen. Totalt deltar ungefär 80 figuranter och agerar invånare i övningens byar. En del av dem har ryska, arabiska eller dari som modersmål. Det är språken som tolkskolan undervisar i och det ger militärtolkarna möjlighet att pröva sina kunskaper i praktiken.

Slutprov för militärtolkar

– Det går bra för militärtolkarna, tycker Joseph Saouk, lärare på tolkskolan. Han är med och bedömer militärtolkarnas färdigheter.
– Att tolka handlar om så mycket mer än att bara översätta ord rakt av. Man måste kunna bedöma det viktigaste som sägs för att kunna hitta kärnan i budskapet. Det gäller också att vara uppmärksam på nyanser och på det som kanske inte uttalas. Man måste också våga fråga om man inte förstår, för att minska risken för missförstånd, fortsätter Joseph.

Totalt finns närmare 400 övningsdeltagare på Väddö skjutfält under veckan. Förutom tolkskolan deltar flera andra militära förband och enheter. Bland dem finns stabspersonal från Nordic Battlegroup, militärpolisenheter från Livgardet, underrättelse- och spaningsenheter från Livregementets husarer K 3, insatssoldater från Ledningsregementet och Luftstridsskolan.

– Det gick lite trögt i början eftersom det tar ett tag att bygga upp alla delar i övningen och komma igång, säger Richard Häggblad. Men sen har det gått bra, vi är på god väg att nå målen vi satte upp innan övningen, avslutar han nöjt.

Högkvarteret
Informationsstaben
08 - 788 75 00
webbredaktionen@mil.se

Fler nyheter från Försvarsmaktens underrättelse- och säkerhetscentrum (FMUndSäkC)

Dags att söka till militärtolk

18 augusti 2011 kl 14.11
Försvarsmaktens underrättelse- och säkerhetscentrum (FMUndSäkC)

Utbildningen till militärtolk är en specialistofficersutbildning på tre terminer. Du som inte gjort värnplikt innan måste genomföra grundläggande militär utbildning (GMU) och kompletterande militär utbildning (KMU) innan du kan börja specialistofficersutbildning (SOU).

Unik språkutbildning på hög nivå

språklabb 18 maj 2011 kl 10.26
Försvarsmaktens underrättelse- och säkerhetscentrum (FMUndSäkC)

En utbildning som ger akademisk examen, där det ingår att arbeta utomlands under ett år och där man under två av de tre till fyra åren är anställd med lön. Det blir inom kort verklighet för den som går på Försvarets tolkskola, i dagligt tal tolkskolan.

En försmak av verkligheten

I övningen fick specialistofficerseleverna ett smakprov av den verklighet de kommer att möta efter utbildningen 31 januari 2011 kl 11.00
Försvarsmaktens underrättelse- och säkerhetscentrum (FMUndSäkC)

– Vi får vissa pusselbitar och vår uppgift är att lägga resten av pusslet, så beskrev en av deltagarna i övningen vid Försvarsmaktens underrättelse och säkerhetscentrum. Deltagarna går specialistofficersutbildningen och stabsövningen var till för att de skulle få öva på sina färdigheter de lärt sig under hösten och för att de skulle få känna på hur det kan vara i en riktig insats.

Med språket som vapen

Militärtolkarnas jobb är både att tolka mellan sitt förbands represenanter och olika lokala representanter och att hämta in information 16 juni 2010 kl 10.05
Försvarsmaktens underrättelse- och säkerhetscentrum (FMUndSäkC)

– Varje dag har jag varit jätteglad att jag är här, säger Saga Leissner, värnpliktig på tolkskolan. Just nu gör hon och ett trettiotal kamrater sin slutövning. Deras kunskaper att tolka till och från dari, arabiska eller ryska liksom kunskaperna i att hämta in information sätts på hårda prov.

Tolkskolans vinterövning – operation Nagelfare

Försäljning av mat vid checkpoint 18 december 2009 kl 11.42
Försvarsmaktens underrättelse- och säkerhetscentrum (FMUndSäkC)

Tolkskolans årliga vinterövning, som fått namnet Nagelfare, genomfördes under ett dygn i december i terrängen på Uppsala garnison. Det är en övning då både språklig och militär förmåga sätts på prov.

Fler nyheter

Försvarsmaktens underrättelse- och säkerhetscentrum

Försvarsmaktens underrättelse- och säkerhetscentrums heraldiska vapen.

Förkortning

FMUndSäkC

Ort

Uppsala

Personal

Yrkesofficerare: 71
Civilanställda: 21
Gruppbefäl, soldater och sjömän: 4

Så har vi räknat

Uppgift

Ansvara för utbildning och utveckling inom Försvarsmaktens nationella och internationella underrättelse- och säkerhetstjänst.